Noël approche à grands pas, là-dessus je ne vous apprends rien. S’en suit la traditionnelle ronde des préparatifs ; cadeaux, cartes de vœux et décorations diverses … bref, du petit lait pour les grandes touche-à-tout que nous sommes !...
Une fois de plus, Leigh m’a gentiment proposé deux dates sur son super blog de dominos altérés, ici … mais version Noël, cette fois-ci.
GARG !... Je dois reconnaître qu’Halloween m’inspire autrement plus. Aussi, après deux ou trois projets avortés (qui ne me plaisaient décidemment pas beaucoup), et un énorme bazar quasi-permanent dans ma StampRoom et accessoirement salon, (merci à ma petite famille pour son abnégation sans limite à ce sujet), voici enfin un … « truc » de noël, avec des dominos, de la neige, du père noël, et, of course, un soupçon de « Titepo touch ».
Christmas is coming, and so does the traditional effervescence of the preparative; cards, decorations and so on.
Once again, Leigh kindly hosted me on her amazing dominoes blog, here, for a Xmas event.
I must admit that I have much more inspiration with the Halloween theme, but, after main hesitations, I finally crafted a little … euh … “something”, which combines dominoes, Christmas characters and a pinch of “Titepo touch”.
Passons maintenant aux inévitables explications techniques :
Le père Noël : J’ai commencé par coller une demi-coquille de noix sur mon domino. Après avoir passé le tout au Gesso puis à l’acrylique, j’ai recouvert le « corps » de petits bouts de papier de soie rouge, afin de créer son costume. Comme pour le papier maché, il est important de rajouter pas mal de colle au fur et à mesure. La barbe, les bordures en « fourrure » et les sourcils sont réalisés en pâte de structure, encore une vraie merveille, ce truc-là !...
Santa Claus : I glued a half nutshell on my domino, and I wrapped it with scraps of red tissue paper. The “secret” of this technique consists in adding some glue during the process, (like you'd do with “papier maché”). Two pips of the domino are used as eyes, the others are hidden with the nose (half bead), and the beard. The hands are parts of a Quickutz die-cut. Eyebrows, fur on the hat and beard are made of textured paste.
Pour la charmante compagne de ce vieux cochon de Santa, même process ; au lieu d’une coquille de noix, c’est deux demi-perles que j’ai collées sur un deuxième domino – ( je sais, j’ai un poil exagéré les mensurations de la donzelle, mais je jure que c’était sur demande express de l’intéressé ;) puis passage au gesso / acrylique / papier de soie. Feutres pour le « maquillage », et, là encore, cheveux et « fourrure » en pâte de structure.
Santa’s wife : She was created according to the same process : I glued two half beads on her body ... Yes, I know, I have a bit exaggerated their size, but it was a Santa’s special request ;D ... and a little bead for the nose, painted with gesso first, then with acrylic paint. I wrapped her with scraps of red tissue paper to form the dress. The fur on the dress and the hair are made of textured paste. The “Makeup” was realized with a marker.
Enfin, pour le petit pingouin (mon chouchou !), j’ai tout simplement passé un pion d’échecs au gesso noir et blanc. J’ai ensuite confectionné deux pieds avec des punch "feuilles", un petit cône de cardstock orange en guise de bec, deux rocailles pour les yeux, et un bout de carton noir pour l’aile.
The penguin (my favorite :) : A chess pawn was painted with black and white gesso. I then glued the feet (punched leaves), the “nose” and one wing (scraps of cardstock), and two beads for the eyes.
Pour le décor, une enseigne “Pôle Nord » faite en Fimo, une scénette pour le fond, réalisée à l’éponge et à l'encre distress faded jean, deux tampons de pingouins de chez Third Coast, et de la fausse neige partout, en gesso et/ou pâte de structure, dont décidemment je ne me lasse pas !
Surroundings : The North Pole sign is made of FIMO. The outdoor scene was sponged with distress faded jean ink, and the penguins stamps come from Third Coast company. The snow is made of gesso and/or textured paste.
Voilà, c'est tout pour aujourd'hui, snif. ...
mais je reviendrai, aaaaaaah.
/ Have a nice
day
Bizzzz - Sandra